See also Mark, and märk

Contents

English

ten « beautiful « possible « #424: mark » followed » fear » evening

Alternative spellings

Pronunciation

Etymology 1

Old English mearc, from Germanic *mark- ‘boundary; boundary marker’, from Proto-Indo-European *merǵ- ‘boundary, border’. Cognate with Dutch mark, German Mark, Swedish mark; and with Latin margo ‘margin’. Compare march.

Noun

Singular mark

Plural marks

mark (plural marks)

  1. (archaic) A border or frontier.
  2. (Historic) A common, or area of common land, especially among early Germanic peoples.
  3. A stone or post used to indicate position and guide travellers.
  4. A target for shooting at with a projectile.
    • 1786, To give them an accurate eye and strength of arm, none under twenty-four years of age might shoot at any standing mark, except it was for a rover, and then he was to change his mark at every shot; and no person above that age might shoot at any mark whose distance was less than eleven score yards. — Francis Grose, A Treatise on Ancient Armour and Weapons, page 37.
  5. A marker indicating the finishing-point of a race; any goal or objective.
  6. A characteristic feature.
    A good sense of manners is the mark of a true gentleman.
  7. A written character or sign.
  8. A stamp or other indication of provenance, quality etc.
  9. (obsolete) Resemblance, likeness, image.
    • Late C14: Which mankynde is so fair part of thy werk / That thou it madest lyk to thyn owene merk. — Geoffrey Chaucer, ‘The Franklin's Tale’, Canterbury Tales
  10. An indication or sign used for reference or measurement.
  11. A score for finding the correct answer, or other academic achievement; the sum of such point gained as out of a possible total.
  12. A score for a sporting achievement.
  13. A visible impression or sign; a blemish, scratch, or stain, whether accidental or intentional.
  14. (sports) The line indicating an athlete's starting-point.
  15. (Australian rules football) A catch of the ball directly from a kick of 10 metres or more without having been touched in transit, resulting in a free kick.
  16. The intended victim of swindle, fixed game or con game.

Derived terms
Terms derived from the noun "mark"

Translations
indication for reference or measurement
  • Old English: mǣl ang(ang)
  • Portuguese: marco pt(pt) m.
  • Romanian: marcă f., semn n.
  • Russian: знак ru(ru) (znak) m.
  • Slovene: oznaka sl(sl) f.
  • Spanish: marca es(es) f.
  • Swahili: alama sw(sw)
  • Swedish: märke sv(sv) n.
academic score
  • Hebrew: ציון he(he) m.
  • Italian: voto it(it) m.
  • Portuguese: nota pt(pt) f.
  • Romanian: notă f.
  • Spanish: nota es(es) f., calificación es(es) f.
  • Swahili: maki sw(sw)
sporting score
  • Romanian: scor n.
  • Spanish: punto es(es) m.
  • Swahili: maki sw(sw)
visible impression, blemish, stain
  • Portuguese: mancha pt(pt) f.
  • Romanian: urmă f., pată f.
  • Spanish: marca es(es) f., mancha es(es) f.
  • Swahili: maki sw(sw), alama sw(sw)
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Translations to be checked
  • Estonian: märge (1), hinne (3)

Verb

Infinitive to mark

Third person singular marks

Simple past marked

Past participle marked

Present participle marking

to mark (third-person singular simple present marks, present participle marking, simple past and past participle marked)

  1. To indicate in some way for later reference.
  2. To take note of.
  3. To blemish, scratch, or stain.
  4. To indicate the correctness of and give a score to an essay, exam answers, etc.
  5. (Australian Rules football) To catch the ball directly from a kick of 15 metres or more without having been touched in transit, resulting in a free kick.
  6. (soccer) To follow a player not in possession of the ball when defending, to prevent them receiving a pass easily.

Translations
indicate
  • Japanese: 印をつける (しるしをつける, shirushi o tsukeru)
  • Korean: 표를 하다 (pyoreul hada)
  • Portuguese: marcar pt(pt), indicar pt(pt)
  • Russian: маркировать ru(ru) (markirovát’)
  • Slovene: označiti, zaznamovati
  • Spanish: marcar es(es)
  • Swahili: maki sw(sw)
  • Swedish: märka sv(sv), märka upp sv(sv)
take note of
blemish
  • Slovene: zaznamovati
  • Spanish: marcar es(es)
  • Swahili: maki sw(sw)
correct
(soccer) to follow a player
  • Swedish: Punktmarkera sv(sv)
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Translations to be checked

Derived terms
Terms derived from the verb "mark"

Etymology 2

Old English marc, from Germanic *mark- (probably ultimately the same as Etymology 1). Cognate with Dutch mark, German Mark.

Noun

Singular mark

Plural marks

mark (plural marks)

  1. A measure of weight (especially for gold and silver), once used throughout Europe, equivalent to 8 oz.
    • 1997, As a reward for his poetry, Athelstan gave Egil two more gold rings weighing a mark each, along with an expensive cloak that the king himself had worn. — ‘Egil's Saga’, tr. Bernard Scudder, The Sagas of Icelanders (Penguin 2001, p. 91)
  2. (historical) An English and Scottish unit of currency (originally valued at one mark weight of silver), equivalent to 13 shillings and fourpence.
  3. Any of various European monetary units, especially the base unit of currency of Germany between 1948 and 2002, equal to 100 pfennigs.
  4. A mark coin.

Synonyms

(German currency): Deutschmark, Deutsche Mark, German mark

Translations
unit of currency
  • Portuguese: marco pt(pt) m.
  • Russian: марка ru(ru) (márka) f.
  • Serbian:
    Cyrillic: марка f.
    Roman: marka f.
  • Spanish: marco es(es) m.
  • Swedish: mark c., D-mark c.
coin
  • Russian: марка ru(ru) (márka) f.
  • Serbian:
    Cyrillic: марка f.
    Roman: marka f.
  • Swahili: maki sw(sw)

See also


Faroese

Noun

mark f.

  1. (kvæði) forest
  2. (in phrases) pasture
  3. (Biblical) field

Declension

Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative mark markin markir markirnar
Accusative mark markina markir markirnar
Dative mark markini markum markunum
Genitive markar markarinnar marka markanna

Synonyms

forrest

pasture

field

Noun

mark n.

  1. sign
  2. border, frontier

Declension

Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative mark markið mark markini
Accusative mark markið mark markini
Dative marki markinum markum markunum
Genitive marks marksins marka markanna
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative mark markið mørk mørkini
Accusative mark markið mørk mørkini
Dative marki markinum mørkum mørkunum
Genitive marks marksins marka markanna

Synonyms

sign


French

Pronunciation

Noun

mark m. (plural: marks)

  1. mark (former currency)

Icelandic

Noun

mark n.

  1. sign

See also

Derived terms


Swedish

Pronunciation

Noun

mark c.

Inflection for mark Singular Plural
common Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative mark marken marker markerna
Genitive marks markens markers markernas

mark

  1. (uncountable) ground (as opposed to the sky or the sea)
    Ha fast mark under fötterna - to be on terra firma (literally "to have firm ground under (one's) feet")
    Tillbaka på klassisk mark - back on classical ground
    På engelsk mark - on English soil
  2. (countable and uncountable) ground, field
    Bonden ägde mycket mark - The farmer owned a lot of ground
  3. mark (currency)
  4. (gambling) counter, marker

See also

 

The above information uses material from Wiktionary and is licensed under the GNU Free Documentation License.
Some facts may not have been fully verified for accuracy. [Disclaimers]
This page was last archived by our server on Thu Jul 9 01:36:28 2009. [ refresh local cache ]
Displaying this page or its contents does not use any Wikimedia Foundation's resources.
The owners of this site proudly support the Wikimedia Foundation.


County Supervisor Mark Stone to swim the English Channel - San Jose Mercury News
news.google.com
County Supervisor Mark Stone to swim the English Channel

San Jose Mercury News

Sometime between Monday and July 20, Santa Cruz County Supervisor Mark Stone will stand on the rocky shore below the white cliffs of Dover, England, ...

Mark Stone to Swim the English Channel SantaCruz.com



all 3 news articles »
Google News Search: mark,
Fri Jul 10 10:18:30 2009
Bonnie and Mark on Vacation 0140 jpg
davebarnett.net
Bonnie and Mark on Vacation 0140 jpg
1932px x 2576px | 418.80kB

[source page]

Bonnie and Mark on Vacation 0140 jpg

Yahoo Images Search: mark,
Sun Jun 21 04:03:54 2009
Manufacture This Blog Archive A Brief Dispatch from AAM Field ...
manufacturethis.org
Manufacture This Blog Archive A Brief Dispatch from AAM Field ...

SCapozzola

Mon, 29 Jun 2009 23:00:36 GM

A Brief Dispatch from AAM Field Coordinator . Mark. Musho. Posted by SCapozzola on June 29th, 2009. Steelworkers descend on Steel Pier. The District 10 United Steelworkers conference took place last week in Atlantic City, New Jersey, ...

Google Blogs Search: mark,
Tue Jun 30 17:39:00 2009
How to remove burn mark on painted wood furniture from votive candle?
Q. I burnt a votive candle all the way down to the end and it left a circular burn mark on my painted wood furniture. Any easy way to fix it without repainting? I am in a rental and don't want to be charged for damage. Thanks,
Asked by Jennifer B - Sat May 5 23:37:49 2007 - - 3 Answers - 0 Comments

A. A Mr clean eraser will do the trick They are great. I have used them to remove marker off of clear plastic with no scratches. Give them a try.
Answered by dcs997 - Sat May 5 23:46:47 2007

Yahoo Answers Search: mark,
Sat May 30 02:52:39 2009